マイ・アイズ・トウキョウ [My Eyes Tokyo] by 徳橋 功 (Isao Tokuhashi) 「幻冬舎 ルネッサンス」 (Gentosha Renaissance)

As an expat who has lived in my adopted city of Tokyo for the past fifteen years, I am always fascinated by other people's perception of Japan-- Tokyo in particular.  Apparently, Tokuhashi shares my interest and decided to explore this topic through the stories of the people who were willing to talk to him.

In the prologue, Tokuhashi mentions that he had lived in a small town in California for a short time and realized how much of Japanese culture had already penetrated America - Hondas and Toyotas running along the freeway, Panasonic or Sony stereos in people's homes, kids playing video games on Nintendo, the popularity of anime such as Pokemon, Sailor Moon and Dragonball.

But then his roommate would ask him questions like, "Do you speak Chinese?", "What color are the signal lights in Japan", "Are there really more bicycles than there are cars?"  Tokuhashi thought if these questions cropped up in a state like California with a large second generation Japanese population and a lot of Asian exchange students, then probably this indicated that  the majority of Americans really know nothing about his home country.

My Eyes Tokyo

My Eyes Tokyo

With his experience in America, Tokuhashi decided it would be a great idea to let Americans and other foreigners know what the "Now" of Japan is like.  But introducing Japan from a Japanese perspective would probably not attract anybody's notice.  This is where Tokuhashi had his epiphany.  Why not have foreigners living in Tokyo tell their own stories?  Why did they choose to live in Tokyo and how do they perceive the city?

Tokuhashi then set up a website called "My Eyes Tokyo" in which he interviewed foreigners living in Tokyo and then spread the stories around the world in English.  This book is a small compilation of some of those interviews.  The book shares the stories of people from countries such as Senegal, Turkey, Bolivia, Israel, France, Algeria, as well as the United States.

Their stories are vast and varied.  There is the Algerian who owns and runs a Japanese soba shop.  A Frenchman who owns and runs a Japanese specialty tea shop.  A Turkish man who performs rakugo. A Brit who sets up an International Theatre Troupe.  An American who launches the first Food Bank in Japan.  Also featured are musicians and singer-songwriters.

Tokuhashi's idea is to show the "now" of Tokyo as seen by the expat community, believing that they probably see things that the normal Japanese either takes for granted or has just plain forgotten about.  The interviewees all seem to share the opinion that the younger generation of Japanese don't know how great their country is.

As  one of the many who have  decided to live here, I can tell you there is more to Tokyo than just karaoke, anime, or electronics!  Trust me, and if you ever make it to Tokyo, I will gladly be your unofficial guide.~by Ernie Hoyt

Four Pairs of Boots : A 3,200 Kilometer Hike the Length of Japan by Craig McLachlan (Japan Publications Trading Co.)

Being an expat living in Tokyo, I love exploring my adopted city.  If I had more free time, I wouldn’t mind exploring the countryside as well. I have even had fantasies of walking the entire length of Japan, although I do not think I have the stamina or strength to indulge in such an endeavor.  However, there are some people who have.

Four Paris of Boots

Four Paris of Boots

New Zealander Craig McLachlan is one such person.  Inspired by Alan Booth's "The Roads to Sata" in which Booth walks the length of Japan from the northernmost point of Cape Soya in Hokkaido to the southernmost point of Cape Sata in Kyushu, in 1993 when McLachlan is 31 years old, he walks the entire length of Japan in 99 days from the opposite direction, starting south in Kyushu, then keeping towards the coast of the Sea of Japan as he makes his way to Hokkaido.  The reason he gives in undertaking such a task is simple, "To go in search of the real Japan". On his nearly three- month hike, McLachlan goes through four pairs of boots, giving the name to the title of his book.  The kanji on the cover of the book, 靴四足 (kutsu yon soku) also translates to “four pairs of shoes” or “boots” in this case.  As to his finding the “real Japan”, that’s for you, the reader to decide.

Fortunately for McLachlan, he can speak Japanese and has no trouble communicating with the local population, even though he suffers his share of animosity and outright prejudice. But he says the kindness he’s shown outweighs the negative experiences. He’s offered rides on many occasions but politely refuses, explaining that he wants to complete his entire journey on foot and accepting a ride would be cheating.  Some of the people whose rides he turns down come back and bring him food or drinks and tell him to “ganbatte!” – to do his best.  Others offer him a place to spend the night and some even walk with him for a short distance.  However, there are times when the weather is so bad that McLachlan does accept a few rides but he always returns to the spot where he had stopped walking.

I imagine it’s no easy feat, (pun intended), to walk an entire length of a country--even a country as small as Japan or New Zealand.  I doubt that my feet would think either country were small if I even attempted to walk either one.  But at least I don’t rely on driving to the neighborhood market anymore as I did when I lived in the States.  However, on my days off I try to walk around a different neighborhood a week in my adopted home of Tokyo.  It may not be the length of the country, but it will have to suffice for my pair of legs.~by Ernie Hoyt

Tigers in Red Weather: A Quest for the Last Wild Tigers by Ruth Padel (Walker)

When the man she has loved for five years inexplicably bows out of her life, Ruth Padel takes her badly bruised heart on a long journey. Traveling from the Indian subcontinent to Siberia to Southeast Asia, she immerses herself in the world of tigers, exploring their habitat, their habits, and their tenuous grip on survival.

Padel begins her quest with a literary love of tigers, a few facts, and a longing to learn more about an animal that is often seen through a veil of mythology and misconception. In her first journey to a tiger forest in Kerala, she sees no trace of the creatures that she seeks, but she leaves with the understanding that tigers are an essential part of Asia's environment. Tigers survive only in healthy forests, and these forests, Padel says, "hold Asia together." It says in the Mahabharata (5th century BCE), "The tiger perishes without the forest and the forest perishes without its tigers." This truth resonates with Padel in the twenty-first century and is the underlying theme of her travel through countries that are the homes of wild tigers.

TigersinRedWeather

TigersinRedWeather

Wherever she goes, Padel finds forests that are for sale, that become diminished as the worldwide hunger for logs increases. The animals and people living among the trees become adversaries, competitors for shrinking territory: tigers kill livestock when natural prey dwindles and people safeguard their property by killing tigers. The argument of how to balance the needs of both groups divides people within nations and within families, including Padel and her own brother.

Tigers also fall prey to the myths and legends that surround them. Their bones, flesh, blood and skin are all valuable commodities in the global marketplace, sold to people who hope to gain a portion of the tiger's strength or beauty. Tiger balm, Padel points out, is a substance based on camphor and eucalyptus that can be safely used by the most fervent environmentalist, but its universal appeal is based "on what people want." In Nepal she is told, "Real tiger balm... cures arthritis, joints, knees, rheumatism. It is here, for those who know."

People are not always the enemies of tigers, and Padel's narrative is filled with stories of men and women who respect (and work to preserve) the natural world. Debby, a British environmental adviser in Indonesia who is "kept sane through black humour and a taste for lunacy"; Yevgeny, a Siberian tiger biologist who writes poetry but has "never dared write one about a tiger"; Ullas in Bangalore, a writer and tiger conservationist whose work "is a beacon" to some and has led others to set fire to his office; and the dukun, the Sumatran shaman, who gives Padel a "guardian spirit-tiger" as a protector—these are only a few who illuminate and give hope in this book.

A poet and a scholar, this descendant of Charles Darwin employs both of these disciplines to enchant and inform her readers. She places facts and images side by side as skillfully as she blends her personal memories with her observations of the tigers' world, a world that, she convincingly argues, must be saved in order to preserve our own. The book ends with a generous collection of poems that Padel has quoted throughout her travels, the names of people who helped her along her way, and the addresses of organizations that accept financial contributions to support the protection of wild tigers.~by Janet Brown (published originally by Waterbridge Review)

At Home In Japan : A Foreign Woman’s Journey of Discovery by Rebecca Otowa (Tuttle Publishing)

As the subtitle states, this is one woman’s journey of discovery in which she learns what living in Japan is like.  In my opinion, most people who think of moving to Japan either consider the twenty-four hour metropolis of Tokyo or the kuidaore (eat until you drop) city of Osaka.  However, this is the story of how Otowa finds herself in a 350-year- old farm house in rural Kyoto where she has lived for the past 30 years.

At Home in Japan

At Home in Japan

Otowa, a California native whose family immigrated to Australia when she was in her teens, never thought she would live anywhere but Australia or the States.  Then she finds that she enjoys studying the Japanese language which leads her to major in Asian studies at a university in Kyoto. Here she meets her future husband, who once traveled alone to Australia and loved it.  Through a mutual acquaintance, he learns that a girl from Australia is studying in Kyoto and goes there to meet her. He and Otowa hit it off right away and they marry four years later.

Otowa says she didn't know what she was getting herself into.  For one thing, her fiancé is the chonan (eldest son) of a very traditional Japanese family. This means it is his responsibility to take care of his parents, their farm house and their land.

Otowa has to learn a lot of unwritten rules. As an American, she finds some of them quite annoying, such as the wife is the last one to use the bath.  Even her wedding is planned by her future in-laws who tell her that it would be rather difficult to have her parents participate, so she has a stand-in for her father at her own wedding.  Otowa says at that time she was still naïve and a little intimidated by the entire process--now she regrets not speaking her mind back then.

But Otowa grows to love Japan and traditional country life.  She feels she’s becoming more Japanese while the younger generation of Japanese are becoming more westernized.  Otowa shares with us her experiences of traditional Japanese life such as making omochi (rice pounded into a glutinous mass and served with the traditional New Year’s meal called osechi) Enjoyinghanami (cherry blossom viewing) in the spring and tsukimi (moon watching) in the fall.  Serving and drinking tea in a tradition called sado which roughly translates to “the way of tea”.  Taking part in, and explaining, the ritual of  a traditional Japanese funeral..  She shares with us both her happy and sad moments, along with certain nuances of living in Japan, as if she were talking to us as friends.

She describes her relationship with her family, friends, neighbors and the various deities that live in the old farmhouse. When she first saw her husband’s house, she admits she was taken aback.  The house was built sometime in the 1600s and expanded as the family has grown.  Showing some pictures of her husband’s family and home that were taken in the 1800s, she reveals that the house hasn’t changed much over the centuries.

As my own grandmother’s house is a very traditional Japanese house as well, I found that I could relate to Otowa’s descriptions of spending the winter under a kotatsu (small table with a heater underneath), stoking the fire for the bath, being afraid of falling in the toilet that was only a hole in the ground (or so I thought as a child), walking up the steep stairs to the second floor, playing “Perfection” (popular game back in my youth) with my cousins along a wooden corridor that looks out to a small garden.  Reading Otowa’s book reminds me of my childhood and makes me long to go visit my grandmother’s house once again.~by Ernie Hoyt